《孟子·第二十三节·尽心章句上》译文及注释

查阅典籍:《孟子》——「孟子·尽心章句上第二十三节」原文

译文孟子说:“改变同样类型的田土,减少税收,就可以使人民富裕了。饮食按季节,使用按社会行为规范,财物就用不完了。人民没有水和火就不能生活,黄昏时去敲别人家的门去求借水和火,没有不给的,因为相当充足。圣人治理天下,使豆类、谷类象水和火一样充足。豆类、谷类植物象水和火一样充足,人民哪里会有不愿意与人相互亲爱的呢?”

注释1.易:《易·恒·象》:“雷风恒,君子以立不易方。”《诗"小雅"何人斯》:“尔还而入,我心易也。”《论语·学而》:“贤贤,易色。”《管子》:“王者乘时,圣人乘易。”《礼记·中庸》:“故君子居易以俟命,小人行险以徼幸。”《孟子·离娄上》:“人之易其言也,无责耳矣。”《玉篇·日部》:“易,转也,变也。”《广韵·昔韵》:“易,变易也,改也。”这里用为改变、变动之意。2.畴:《易·否·九四》:“有命,无咎;畴,离祉。”《书·洪范》:“帝乃震怒,不畀洪范九畴,彝伦攸斁。”孔传:“畴,类也。”《字汇·田部》:“畴,类也。”这里用为“同类”之意。

孟子曰:“易其田畴,薄其税敛,民可使富也。食之以时,用之以礼,财不可胜用也。民非水火不生活,昏暮叩人之门户,求水火,无弗与者,至足矣。圣人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?”

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/4802.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《孟子·第二十三节·离娄章句上》读解

    因为,如果一个人真正弄懂了最佳行为方式,就不喜欢充当别人的老师了。然而,时过两千余年,现在很多人仍是喜欢充当别人的老师,对别人的一举一动,一言一行,动辄表扬或批评,甚至责骂。殊不知,别人在他的一举一动、一言一行上,都是经过了考虑才有所行动的,站在他的立场上,他认为是对的,正确的,站在你的立场上,你也…>…...

  • 《孟子·第二十三节·离娄章句上》解析

    一语道破古今文人通病。问题在于,喜欢做别人的老师有什么不好呢?孔圣人不是“自行束情以上,吾未尝无诲”吗?不是“诲人不倦”吗?我们今天不也大张旗鼓地欢迎大家都去充实教师队伍,欢迎大家去做“人类灵魂的工程师”吗?症结在于“好”为人师。而到底有没有“病”却在于是否“能”为人师。所以“满罐水不响,半罐水响叮…>…...

  • 《孟子·第二十三节·尽心章句下》解析

    士人们讥笑他什么?讥笑他重操旧业,又于起了打虎的勾当,而把自己做善士的追求放弃了。所以,“再作冯妇”作为一个成语,是指人应该明己见机守义,不应因环境而轻易放弃自己的追求与原则。简言之.就是不应“再作冯妇”。但我们从孟子这段话的语气里又感到他并不是完全否定冯妇的作为,因为“再作冯妇”实际上得到众人的拥…>…...

  • 《孟子·第二十三节·离娄章句上》译文

    孟子说:“人们的毛病,在于总喜欢充当别人的老师。”>…...

  • 《孟子·第二十三节·离娄章句下》译文及注释

    译文孟子说:“可以拿取,可以不拿取;拿取了就会损伤廉洁。可以给予,可以不给予,给予了就会损伤恩惠。可以穷尽,可以不穷尽,穷尽了就会损伤勇气。”注释死:《易·豫·六五》:“贞,疾恒,不死。”《诗·鄘风·柏舟》:“之死矢靡它。”《老子·四十二章》:“强梁者不得其死,吾将以为教父。”《论语·子罕》:“天之…>…...

  • 《孟子·第十三节·尽心章句上》译文及注释

    译文孟子说:“霸主的百姓,很欢娱;王者的百姓,悠然自得。犯罪处死而不怨恨,得到利益而不酬谢,人民日益转向善的方面而不知道是谁使他们这样。君子所到过的地方使人感化,所存的心思神秘莫测,上上下下都与天地协调运转,怎么能说是只有很小的补益呢?”注释1.欢虞:欢娱。2.皞:(hao浩)通“浩”,亦通“昊”。…>…...

  • 《孟子·第三十三节·尽心章句上》译文及注释

    译文王子垫问:“读书人做什么事呢?”孟子说:“崇尚志向。”王子垫又问:“怎么崇尚志向呢?”孟子说:“建立与人相互亲爱的关系及选择最佳行为方式而已。如果杀一个无罪的人就不是与人相互亲爱,不是自己的东西拿来用就不是最佳行为方式。一个人应该处在什么地位?应该处在与人相互亲爱中;应该走在什么道路上?应该走在…>…...

  • 《孟子·第四十三节·尽心章句上》译文及注释

    译文公都子说:“滕更在您门下的时候,好象是属于以礼对待的那种人,可是您却不搭理他,这是为什么?”孟子说:“凭仗着自己是贵族而问,凭仗着贤能而问,凭仗着是长辈而问,凭仗着有功勋功劳而问,凭仗着有老交情而问,这些我一律都不回答。滕更在其中占了两个方面。”注释1.滕更:滕国国君的弟弟,曾向孟子求学。2.挟…>…...

  • 《孟子·第二十三节·尽心章句下》译文及注释

    译文齐国闹饥荒,陈臻说:“国内的人都以为你还会再一次打开棠邑仓库救济灾民,你大概不会再这样做了吧。”孟子说:“那就成冯妇了。晋国有个人叫冯妇,青年时善于跟虎博斗,老年时成为很善良的读书人。一次他到郊外,有很多人在追逐一只老虎。老虎凭借着山势弯曲险阻的地方,没有人敢去触犯。众人看见冯妇来了,都上前迎接…>…...