《围炉夜话·第六五则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第六五则」原文

译文

为人处世要心平气和,不要故意违背习俗,自鸣清高;平日存心要公正刚直,要不设计机巧,自认为聪明。

注释

矫俗:故意违背习俗。

和平处事,勿矫俗为高;正直居心,勿设机以为智。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15130.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《围炉夜话·第五则》译文及注释

    译文处理事情的时候,要多替别人着想,看看是否会因自己的方便而使人不方便。读书却必须自己切实地用功。因为学问是自己的,别人并不能代读。注释代人作想:替他人设身处地着想;想想别人的处境。切己;自己切实地。>…...

  • 《围炉夜话·第四五则》译文及注释

    译文交朋友如果是了增加自己的面子,倒不如交一些真正对我们身心有益的朋友。教自己的孩子求得荣华富贵,倒不如教导他们做人应有的品格和行为。注释体面:面子。显荣:显达荣耀。>…...

  • 《围炉夜话·第五五则》译文及注释

    译文把读书当作是终生事业的人,就该懂得由读书中得到乐趣。抱着做善事之心的人,不必要求得“善人”的名声。注释邀:求得。>…...

  • 《围炉夜话·第八五则》译文及注释

    译文只责备自己,不责备他人,是远离怨恨的最好方法。只相信自己,不相信他人,是做事情失败的主要原因。注释远怨:远离怨恨。>…...

  • 《围炉夜话·第一二五则》译文及注释

    译文甘愿受人欺侮的人,一定不是懦弱的人;自认为聪明的人,终究是糊涂的人。注释懦弱:胆怯怕事。>…...

  • 《围炉夜话·第一七五则》译文及注释

    译文读书人的财富便是文章多,然而并不是指一些应付考试的文章;有德的人担忧死后名声不能为人称道,这个名不是指科举之名。注释时文:应时文,八股文。疾:忧虑。>…...

  • 《围炉夜话·第一六五则》译文及注释

    译文治理国家之所以必定要本于儒家的方法,主要的原因乃在于儒家的治国之道都出于仁家宽厚之心。现代人之所以不如古代人,乃在于现代人所做的事情都十分不实在,不稳定。注释治术:治理国家的方法。儒术:儒家的方法。>…...

  • 《围炉夜话·第二一五则》译文及注释

    译文想要对自己有利,往往反而害了自己。能够屈居人下而无怨言,终有一天也能居于人上。注释下人:屈居人下。>…...

  • 《围炉夜话·第二O五则》译文及注释

    译文饮食的欲望和男女的情欲,是人的欲望中最主要的。然而如果放纵它,让它凌驾于一切之上,可以使道德天理沦亡。所以有道德修养的人,一定要让饮食有节度,男女有分别。注释男女:指男女的情爱欲望。>…...