《围炉夜话·第七四则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第七四则」原文

译文

闲散居处时,一定要时常怀着策励振奋的心志,才能显出活泼蓬勃的气象。和别人相处时,要多说实在而正直的话,才是古人处世的风范。

注释

振卓心:振奋高远的心。

切直话:实在而正直的言语。

一室闲居,必常怀振卓心,才有生气;同人聚处,须多说切直话,方见古见。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15175.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《围炉夜话·第四四则》译文及注释

    译文不要忧虑得不到钱财,只怕得到财富后不能好好地使用。官禄、福分也是如此,不要担忧它不降临,而应该担心能不能无愧于心地得到它。注释患:忧虑。禄:俸禄、福气。>…...

  • 《围炉夜话·第五四则》译文及注释

    译文对人对事不能忍受麻烦,是一个人最大的缺点。对任何事情都能抱着宁可吃亏的态度,便是处理事情最好的方法。注释不耐烦:不能忍耐烦琐之事。>…...

  • 《围炉夜话·第七一则》译文及注释

    译文纵使家境贫穷困乏,也要让子孙读书;虽然是个富贵人家,也不可忘记耕种收获的辛劳。注释稼穑艰辛:种田及收成的辛劳。>…...

  • 《围炉夜话·第七二则》译文及注释

    译文勤俭可以修养一个人廉洁的品性,就算住在竹篱围绕的茅屋,也有它清新的趣味。在寂静中,容易领悟到天地之间道理,即使鸟儿鸣啼,花开花落,也都是造化的生机。能一辈子快乐无愁的过日子,这只不过是平凡人的福分;经历万种艰难困苦,才能成就一个伟人。注释清趣:清新的乐趣。化机:造化的生机。庸福:平凡人的福分。>…...

  • 《围炉夜话·第九四则》译文及注释

    译文对待自己,最好不要把自己侍候得太好;与世人相处,最好凡事能退一步想,才是聪明的做法。注释自奉:对待自己。>…...

  • 《围炉夜话·第一O四则》译文及注释

    译文什么叫做能享福的人呢?有书读且能从中得到慰藉的人就是。什么叫做关于建立家庭的人呢?能够教育出好子弟的人就是。注释创家:建立家庭。>…...

  • 《围炉夜话·第一二四则》译文及注释

    译文天下没有真正的笨人,哪里可以任意地去欺侮诈骗他人呢?世上大部分人都在吃苦,我怎能独自享闲适的生活呢?注释憨人:愚笨的人。>…...

  • 《围炉夜话·第一三四则》译文及注释

    译文读书人必须以诗书作为安身立命的根本;为人要从孝悌上立下基础。注释性命:安身立命的根本。>…...

  • 《围炉夜话·第一七四则》译文及注释

    译文耕种读书并重固然是个好办法,总要在求学上不致荒怠,才能成就功业。做官虽然富贵显达,但是如果为官而有过失,也不见得是光荣。注释良谋:好办法,好主意。官箴:官吏之诫。玷:白玉上的污点,引申为过失。>…...