《黄帝内经·五十营·灵枢》译文

查阅典籍:《黄帝内经》——「黄帝内经·灵枢五十营」原文

黄帝说:我希望听你说说经脉之气在人体中一昼夜运行五十周的情况是怎样的。

岐伯回答说:周天有二十八宿,每宿之间为三十六分,人体的经脉之气运行一周天,合一千零八分。一昼夜中日行周历了二十八宿。人的经脉分布在上下、左右、前后,共二十八脉。二十八脉在周身的长度是十六丈二尺,恰好相应于周天的二十八宿。根据漏水滴下百刻为标准,来划分昼夜。所以,人呼一次,脉跳动两次,气行三寸;吸一次,脉也跳两次,气行也是三寸;一呼一吸,叫做一息,气行六寸。十息,气行六尺,以二十七息,气行一丈二尺六寸计算,正好为日行二分。二百七十息,气行十六丈二尺,气行交流通贯于经脉中,循行周身一遭,漏水滴下二刻,日行二十分有零。五百四十息,气行在体内循环了两周遭,漏水滴下四刻,日行四十分有零。二干七百息,气行在体内循环了十周遭,漏水滴下二十刻,日行五宿二十分有零。一万三干五百息,气行在体内循环了五十周,漏水滴下一百刻,日行二十八宿,漏水都滴尽了,经脉之气也走完了周天的五十周。所谓“交通”,是指周天二十八宿之数,和人气行于二十八脉的数正好相符。因此,只要人的脉气能够经常保持一昼夜循行五十周,就可健康无病,活够天地所赐予的寿数。脉气在一昼夜于全身循行五十周的长度,总共是八百一十丈。

黄帝曰:余愿闻五十营奈何?

歧伯答曰:天周二十八宿,宿三十六分;人气行一周,千八分,日行二十八宿。人经脉上下左右前后二十八脉,周身十六丈二尺,以应二十八宿,漏水下百刻,以分昼夜。故人一呼脉再动,气行三寸,一吸脉亦再动,气行三寸,呼吸定息,气行六寸;十息气行六尺,日行二分。二百七十息,气行十六丈二尺.气行交通于中,一周于身,下水二刻,日行二十五分。五百四十息,气行再周于身,下水四刻,日行四十分。二千七百息,气行十周于身,下水二十刻,日行五宿二十分。一万三千五百息气行五十营于身,水下百刻,日行二十八宿,漏水皆尽脉终矣。所谓交通者,并行一数也。故五十营备,得尽天地之寿矣,凡行八百一十丈也。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/3320.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《黄帝内经·肠胃·灵枢》译文

    黄帝问伯高道:我想要了解六腑如何输送谷物以及肠、胃的大小长短,能够容纳多少谷物,这些情况到底是怎么样呢?伯高说:请让我详细地解说。谷物在人体中从入口到排出体外所经历的深浅、远近、长短过程是:从嘴唇到牙齿的长度是九分,嘴宽是二寸半。从牙齿后到喉咙上的会厌,三寸半深,这部分大到能容纳五合食物。舌头重十两…>…...

  • 《黄帝内经·背俞·灵枢》译文

    黄帝问岐伯道:我想知道五脏的腧穴都出于背的什么部位。岐伯说:背中大腧在项后第一椎骨下的两旁,肺腧在第三椎骨的两旁,心腧在第五椎骨的两旁,膈腧在第七椎骨的两旁,肝腧在第九椎骨的两旁,脾腧在第十一椎骨的两旁,肾腧在第十四椎骨的两旁,这些腧穴都是挟持脊柱两旁彼此相距三寸。如果想检验穴之所在,就用手按压其部…>…...

  • 《黄帝内经·阴阳二十五人·灵枢》译文

    黄帝说:我听说有属阴或属阳之人,是怎样的?伯高说:天地之间,宇宙之内,都离不开五这个数,人也和它相应。所以,人有五五二十五种类型,而所谓阴阳之人是不在其内的。阴阳之人的形态与一般人不同,他们有太阴、少阴、太阳、少阳、阴阳和平五种,这些我已经知道了。我想听听二十五种人的形态,了解他们因血气差异所形成的…>…...

  • 《黄帝内经·五音五味·灵枢》译文

    属于五音中的右徵和少徵类型的人,应调治右手太阳经的上部。属于左商和左徵类型的人,应调治左手阳明经的上部。属于少徵和大宫类型的人,应调治左手阳明经的上部。属于右角和大角类型的人,应调治右足少阳经的下部。属于大徵与少徵类型的人,应调治左手太阳经的上部。属于众羽与少羽类型的人,应调治右足太阳经的下部。属于…>…...

  • 《黄帝内经·五禁·灵枢》译文

    黄帝间:我听说针刺有所谓五禁,什么叫做五禁?岐伯说:五禁是指在五个禁日不可对某些部位施行针刺。黄帝说:我听说针刺禁忌有所谓五夺。岐伯说:五夺是指在患者身体状况不允许再亏损的时候,禁止使用泻法。黄帝说:我听说针刺禁忌有所谓五过。岐伯说:五过是指针补、针泻都不可超过一定限度。黄帝说:我听说针刺有所谓五逆…>…...

  • 《黄帝内经·邪客·灵枢》译文

    黄帝问伯高说:邪气侵入人体,有时使人难以入睡,卧不安枕,是什么原因造成的?伯高说:五谷进入胃中,它所化的糟粕、津液、宗气,分走三条道路。宗气积聚胸中,出于喉咙,以贯通心肺,使呼吸得以进行。营气分泌津液,渗注于经脉之中,化为血液,外以荣养四肢,内则流注五脏六腑,它一昼夜之间在体内运行五十周,与一昼夜分…>…...

  • 《黄帝内经·五味论·灵枢》译文

    黄帝问少俞说:五味进入口内,各有它喜欢趋走的地方,也各有它所引发的病症。酸味趋走于筋,多食酸味,使人小便不通;咸味趋走于血,多食咸味,使人发渴;辛味趋走于气,多食辛味,使人感觉心如火烧;苦味趋走于骨,多食苦味,使人拘挛、呕吐;甘味趋走于肉,多食甘味,使人心闷。我知道五味食用过度会分别引发上述症状,但…>…...

  • 《黄帝内经·通天·灵枢》译文

    黄帝问少师说:我曾听说人有属阴属阳之分,什么叫阴人?什么叫阳人?少师说:天地之间,宇宙之内,都离不开五这个数,人也和五数相应,并非只有一阴一阳两类,这不过是简略的说法而已,实际情况更为复杂,短短的谈话无法全部讲说明白。黄帝说:请把大概意思讲给我听。有贤人圣人,他们所禀之气能够兼备阴阳并且两相和调而行…>…...

  • 《黄帝内经·刺书真邪·灵枢》译文

    黄帝问岐伯说:我听说刺法有所谓五节,是怎样的?岐伯说:刺法的确是有五节:一叫做振埃,二叫做发蒙,三叫做去爪,四叫做彻衣,五叫做解惑。黄帝说:你所说的五节,我不明白它们的意思。岐伯说:振埃法,就是针刺行于四肢、皮肤的外经经穴,以去除阳病;发蒙法,就是针刺六腑的腧穴,以去除六腑的病;去爪法,就是针刺关节…>…...