《围炉夜话·第八九则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第八九则」原文

译文

世俗的风气愈来愈流于狡猾欺诈,但是,忠厚的人诚恳踏实,他们的稳重质朴,永远是众人行事的横范。近世的习俗愈来愈崇尚奢侈浮华,不过,还是寂静平淡的日子,更耐人寻味。

注释

颠扑不破:理义正当,不能推翻。趣味弥长:滋味更耐久。

世风之狡诈多端,到底忠厚人颠扑不破;末俗以繁华相尚,终觉冷淡处趣味弥长。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15199.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《围炉夜话·第二九则》译文及注释

    译文脾气性情怪僻或是执拗的人,多半是短命之人。讲话总是过于尖酸刻薄的人,可以断定他没有什么福分。注释气性:脾气性情。乖张:性情乖僻或执拗暴躁,和众人不同。夭亡:短命早死。深刻:尖酸刻薄。>…...

  • 《围炉夜话·第三九则》译文及注释

    译文做任何事,是好是坏有时并没有一定的标准和凭据,只求问心无愧。创立事业的时候,无论从事哪一种行业,最重要的是自己要有能力应付。注释定凭:一定的凭扰。立业:创立事业。>…...

  • 《围炉夜话·第四九则》译文及注释

    译文遇到有人冒犯时,颜渊不与人计较,孟子则自我反省,这是君子在遇人蛮横不讲理时的自处之道。在贫贱时,子贡不去阿谀富者,子思则依然弹琴自娱,完全不把贫困放在心上,这是君子在贫穷中仍能自守的方法。注释不校:不计较。自反:自我反省。原思:孔门弟子原宪,字子思,清静守节,安贫乐道。坐弦:自在地弹琴取乐。>…...

  • 《围炉夜话·第一O九则》译文及注释

    译文对于读书人而言,清高而贫穷才是顺逆的日子;而对于种田的人而言,只要省吃俭用,就是丰收的年头。注释丰年:米谷收成丰盛的年头。>…...

  • 《围炉夜话·第一一九则》译文及注释

    译文身体没有受到饥饿寒冷的痛苦,这是天不曾亏待我;若是我的学问无所增长进步,我有何颜面去面对天呢?注释长进:增长进步。>…...

  • 《围炉夜话·第一二九则》译文及注释

    译文人只要有了随便的毛病,这个人便无法振作了。一个人的心性只要流于俗气,就是用药也救不了了。注释苟:随便。>…...

  • 《围炉夜话·第一四九则》译文及注释

    译文人难得一个知己,在面对知己时应该毫无可惭愧之处;读书人既然读了很多书,总要将学问用之于世,才不枉然。注释无惭:没有愧疚之处。>…...

  • 《围炉夜话·第一七九则》译文及注释

    译文事情只要看它已经如何,便可推知它未来的发展;一个人要努力做到他的本分,其余的可以顺其自然地发展。注释然:如此。>…...

  • 《围炉夜话·第一八九则》译文及注释

    译文兴盛或是衰败,虽然有时和运气有关,但是有心人一定要求在人事上做得完善。形而上的道理,固然十分微妙,但是讲求这方面的学问,一定要它能够实用。注释性命之理:形而上之道,讲天命天理的学问。>…...