《围炉夜话·第一二一则》译文及注释
查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第一二一则」原文
译文
如果为人只知依着规矩做事,而不知规矩的精神所在,那么就和戏台上的木偶没有两样;做事如果只知墨守成规,而不知通权达变,那么只不过是照样模枋罢了。
注释
矩度:规矩法度。
傀儡:木偶。
章程:书面订定的办事规则。
权变:通权达变。
为人循矩度,而不见精神,则登场之傀儡也;做事守章程,而不知权变,则依样之葫芦也。
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15335.html
《围炉夜话·第一二一则》评语
« 上一篇
《围炉夜话·第一二O则》译文及注释
下一篇 »