《围炉夜话·第一二二则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第一二二则」原文

译文

文章就如同山水一般,是幻化境界;而富贵就如同烟云一样,是虚无的影象。

注释

化境:变化之境。

山水是文章化境,烟云乃富贵幻形。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15340.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《围炉夜话·第一一二则》译文及注释

    译文想要有所成就,任何时候都不嫌晚,因为就算羊跑掉了,及早修补羊圈,事情还是可以补救的。羡慕是没有用的,希望得到水中的鱼,不如尽快地结网。注释浮慕:表面上仰慕。>…...

  • 《围炉夜话·第一二一则》译文及注释

    译文如果为人只知依着规矩做事,而不知规矩的精神所在,那么就和戏台上的木偶没有两样;做事如果只知墨守成规,而不知通权达变,那么只不过是照样模枋罢了。注释矩度:规矩法度。傀儡:木偶。章程:书面订定的办事规则。权变:通权达变。>…...

  • 《围炉夜话·第一二四则》译文及注释

    译文天下没有真正的笨人,哪里可以任意地去欺侮诈骗他人呢?世上大部分人都在吃苦,我怎能独自享闲适的生活呢?注释憨人:愚笨的人。>…...

  • 《围炉夜话·第一二五则》译文及注释

    译文甘愿受人欺侮的人,一定不是懦弱的人;自认为聪明的人,终究是糊涂的人。注释懦弱:胆怯怕事。>…...

  • 《围炉夜话·第一二六则》译文及注释

    译文只知夸耀财富和地位,也该有值得留于后代的功业或文章才是。尽管声名显赫,个人的品行和居心是无法欺骗记载历史的史官的。注释漫夸:胡乱地夸大。煊赫:盛大显赫。>…...

  • 《围炉夜话·第一二七则》译文及注释

    译文人的精神往往由眼睛来传达,而眼睛则有上下眼皮,合起来可以养精神。祸事往往由说话造成,而嘴巴明明有两片嘴辱,闭起来就可以避免闯祸。注释胞:上下眼皮。>…...

  • 《围炉夜话·第一二八则》译文及注释

    译文有钱人习惯奢华自大,要教好孩子便成为困难的事;贫穷的读书人想要讨生活,还是要靠读书。注释寒士:贫穷的读书人。>…...

  • 《围炉夜话·第一二九则》译文及注释

    译文人只要有了随便的毛病,这个人便无法振作了。一个人的心性只要流于俗气,就是用药也救不了了。注释苟:随便。>…...

  • 《围炉夜话·第一七二则》译文及注释

    译文钱能为人造福,也能带来祸害,有钱的人一定要明了这一点。药能够救人,也能够杀人,用药的人不能不谨慎。注释福人:使人得福。祸人:使人遭难。>…...